DON'T SPEAK by No Doubt



DON'T SPEAK
by No Doubt

You and me,
We used to be together,
Everyday together, always.
I really feel
That I'm losing my best friend.
I can't believe
This could be the end.
It looks as though you're letting go,
And if it's real,
Well, I don't want to know.

Don't speak.
I know just what you're saying.
So please stop explaining.
Don't tell me 'cause it hurts.
Don't speak.
I know what you're thinking.
I don't need your reasons.
Don't tell me cause it hurts.

Our memories,
They can be inviting.
But some are altogether
Mighty frightening.
As we die, both you and I,
With my head in my hands,
I sit and cry.

Don't speak.
I know just what you're saying.
So please stop explaining.
Don't tell me 'cause it hurts.
Don't speak.
I know what you're thinking.
I don't need your reasons.
Don't tell me cause it hurts.

It's all ending.
I gotta stop pretending who we are... 
You and me I can see us dying... are we?

Don't speak.
I know just what you're saying.
So please stop explaining.
Don't tell me 'cause it hurts.
Don't speak.
I know what you're thinking.
I don't need your reasons.
Don't tell me 'cause it hurts.
Don't tell me 'cause it hurts!
I know what you're saying.
So please stop explaining.

to speak
hablar

we used to be
solíamos estar


to lose something
perder algo


to believe
creer

it looks as though
parece como si


to let go
dejarlo pasar, dejarlo ir

to explain
explicar

'cause
forma abreviada informal de because, porque

to hurt
doler

memories
recuerdos

inviting
tentador

altogether
en su totalidad, completamente

mighty
adverbio que equivale a very, muy

frightening
que asusta, espantoso. El verbo to frighten es asustar. Estar asustado se dice to be frightened. Un sinónimo es to be scared.

to die
morir. Es un verbo irregular, las formas pasadas son died, died. Muerto se dice dead. Muerte se dice death.

both
ambos

gotta
forma abreviada coloquial de got to, tener que

dying
muriendo

0 comentarios: